翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/11/28 00:45:37
英語
You can put all three together (detached bracelet for the SZEN007 is fine,
please don't mark the case).
The h558 is a scrap-item, no value. The white ones are together 125 us$,
that must be OK.
You can describe them as used watches, and one broken watch.
日本語
3点全部入れていいです。(SZEN007の壊れたブレス部は大丈夫です。どうか箱に跡をつけないでください)
h558はスクラップ扱いの商品です、価値はありません。白いものは全部で125USドルです、きっとOKのはずです。
それらの時計をユーズド時計として、(前述のスクラップ)ものは壊れた時計として記載してかまいません。