翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 61 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/09/24 19:49:14
日本語
オフィシャルファンクラブ「倖田組」に【2015年9月23日(水・祝)23:59】までにご入会(ご入金)頂くと、最速の先行チケット受付のお申し込みに間に合います!
ご入会はこちらから!
ファンクラブ先行受付期間は、決定次第当サイトにてお知らせ致します。
※2015年9月以降の有効期限をお持ちの方がお申し込みの対象となります。
※その他詳細は発表までお待ちください。
中国語(簡体字)
截止【2015年9月23日(周三・法定假日)23:59】加入官方歌迷俱乐部「倖田组」(缴纳了入会金)的会员,还来得及以最快的速度报名买票!
请从这里申请入会!
歌迷俱乐部的先行受理期间,决定后将在本网页上通知。
※报名对象为持有2015年9月以后有效期限的会员。
※其他的详细情况请等待发表。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。