Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/09/21 16:15:29

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 大阪の外国語短期大学米英語科を卒業しました。社会に出てからは、会社の海外部...
日本語

連絡が遅くなりましてすみません。
先日の送金はエラーになってしまったようです。
すぐにでも再送金したいのですが、現在、日本は連休に入ってしまっているため、今週末、もしくは来週頭の送金になってしまいます。
再送金が完了次第、改めてご連絡します。

サンプルの検証は、最近出張続きでまだできていません。

英語

I am sorry for the delay in replying.
The remittance of the other day was error.
I would like to remit money to you again at once, but there are holidays in a row now.
So the remittance will be the late this week week or the early next week.
I will contact you again as soon as I finish remitting once more.

Checking the sample is not finished yet because I have gone on business trip recently.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外送金に関するメール