翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 3 Reviews / 2015/09/19 03:59:04

hhanyu7
hhanyu7 60
英語

Thank you for contacting us. Unfortunately the invoice you provided is not acceptable as we need individual invoice for each order made.

I advise that you log into your Amazon account and go to your Order History to obtain the invoice for each package currently in your Inbox. Once we have the information we can then proceed with shipping oput this package.

Should you have any questions or concerns, please do not hesitate to contact me.

日本語

ご連絡ありがとうございます。残念ながら、あなたからのインボイスは受けられません。なぜなら各注文のインボイスが要るからです。

あなたのAmazonのアカウントログインしOrder Historyへ行ってインボックスにあるそれぞれのパッケージのインボイスを入手してください。その情報がこちらに入りましたら、この商品の発注手続きを致します。

何かご質問やお問い合わせがありましたら、遠慮せずにお問い合わせください。

レビュー ( 3 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/09/20 14:55:38

良いと思います。

コメントを追加
isshi 50 はじめまして。R.Mitsuboriです。 ご覧いただき、ありがとうござ...
isshiはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/09/25 12:40:01

分かりやすく訳されていると思います。勉強になります。

コメントを追加
mame6 52
mame6はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/09/25 14:22:07

すっきりまとまっていると思います。

コメントを追加