翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/09/19 00:32:24

shimauma
shimauma 52 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
日本語

早速お返事をいただき、ありがとうございます。

それでは、至急商品の再発送をさせていただきます。

ご迷惑をおかけして本当に申し訳ありません。

商品の到着までもうしばらくお待ちください。

よろしくお願いいたします。

ドイツ語

Vielen Dank für Ihre rasche Antwort.
Wir werden den gleichen Artikel sofort verschicken.
Bitte entschuldigen Sie die Unannehmlichkeiten.
Wir bitten um Ihre Geduld bis der Artikel bei Ihnen eintrifft.
Vielen Dank für Ihr Verständnis.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません