Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ ポルトガル語 (ブラジル) / 0 Reviews / 2015/09/18 20:39:44

gabrielueda
gabrielueda 60 日系ブラジル人です。幼い頃に家族と共に日本へ移住し、5年間滞在しました。 ...
日本語

10月8日にの買い付けにバンを1台用意して、手伝って欲しいです。
それが可能か?そしてその際の費用がいくらになるか教えてください。
今回は10月末に20フィートのコンテナを発送することを予定しています。
今回の予定は10月4日から9日までイングランドに滞在し、10日にはユーロスターでパリへ行く予定です。
いつも助けてくれてありがとうございます。感謝しています。

英語

I would like your help to prepare a van for the purchase on 10/08.
Is that possible? If so, please tell me how much it would cost.
This time, I am planning to send a 20-feet container in the end of October.
The schedule this time is to stay in England from 10/04 to 10/09, and go to Paris by Eurostar on the 10th.
Thank you for always helping me out.
I am really grateful.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません