翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2015/09/17 20:35:18
日本語
商品は通常であれば9月23日に届くはずです。
日本からマレーシアへは4日で届くでしょう。
しかし運送業者(郵便局)の都合で通常より遅くなる場合がございます。
本日中に購入頂ければ、明日9月18日中に発送します。
よろしく。
間違えました。ごめんなさい。
国際郵便を通過する為にリチウム電池をカメラに内蔵しなければなりません。なので一度開封させてもらいます。
英語
The product would reach at you on September 23rd in usual.
It would take 4 days to send it from Japan to Malaysia.
But, in case it would take longer than usual because of the situation of shipment dealer (post office).
If you buy it within today, we ship it on September 18th tomorrow.
I'm sorry, I made a mistake.
We have to put lithium batteries into the camera to make it go through the international postal service so, we open the package once.