Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/09/16 07:13:39

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

こんにちは。リターンラベルをご要望との事ですが、これはアメリカ国内のセラー向けのシステムで、USPSを使用していないと作成する事ができません。返送料は発送後に金額を教えてくださればPayPalからセンドマネーで返金しますので、お手数ですがリターンアドレス宛に返送して下さい。よろしくお願いいたします。

英語

Good day!
You would like to have a return label.
However, as it is a system for seller in the States, we cannot create it unless you use USPS. As we will return shipping charge via send money of Paypal if you let us know it after sending the item, we hate to ask you, but would you return it to return address. We appreciate your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません