翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 57 / 0 Reviews / 2011/11/26 09:06:40
英語
With pleasure and if you use the buy now option on the amps then I leave the delivery cost as it is at the moment for the entire shipment - this will mean you have delivery for less than half price - does that sound fair?
日本語
お問い合わせありがとうございます。このアンプをオプションを利用してご購入頂ける場合、送料をこちらでも負担します。お客様の送料負担は半分以下になります。いかがですか。