Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/01/29 10:29:41

kmc4
kmc4 50
英語

He put two fingers together on the counter and made hammering motions with the other hand.The clerk brought him a hammer. He shook his head and pointed to the two fingers he was hammering. The clerk brought him nails. He picked out the sizes he wanted, and ledft. Well, doc, the next guy who came in was a blind man. He wanted scissors. How do you suppose he asked for them?" I lifted my right hand and made scissoring motions with my first two fingers. Whereupon the mechanic laughed loudly and said

日本語

彼は2つの指をカウンターに置いて、もうひとつの手でトントンと叩く動きをした。店員は彼に金槌を持って来た。そうすると男は首を振って、自分の2つの指を指差した。店員は彼に釘を持って来た。男は自分の必要なサイズのものを選び、店を去った。そしてドクター、次に来た男は目が見えなかったんだ。彼はハサミが欲しかったんだ。その男がどうやってハサミをオーダーしたと思う?」私は右手を挙げ、自分の2つの指でハサミを使う動作をしました。その時機械工は大笑いし、言いました

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません