Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/09/14 16:12:33

ww_riri_lili
ww_riri_lili 61 私は日本在住22年、1993年に留学生として来日しました。フリーの翻訳者と...
日本語

コラボメニューご注文のお客様に抽選で、
店内に飾られていたパネルにメンバー直筆サインを入れて、プレゼント!
※パネルは42枚限定となります※
コースター1枚に付き、応募用紙を1枚お渡しいたします。
必要事項、ご希望のメンバーを御記入のうえ、応募用紙を店舗スタッフへお渡しください。
当選は、発送をもって代えさせて頂きます。(11月下旬予定)

※「コースターを集めてサイン入りグッズプレゼント」企画は終了致しました。

中国語(簡体字)

向利用collaboration menu 的客人用抽签形式赠送
装饰在店内的带有亲笔签名的嵌镶板块!
※嵌镶板块限定42块※
一个杯托附带一张应征用纸
请填写好必要事项、希望的成员名字后把用纸交给店员
当选后再由我们邮寄给你们(预定在11月下旬)

※「征集杯托签名小礼物计划」已经结束。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。