Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/09/14 15:50:47

tiangeyifang
tiangeyifang 61 中国北京出身、日本在住の日本語⇔中国語バイリンガルです。 来日当初は、日...
日本語

コラボメニューご注文のお客様に抽選で、
店内に飾られていたパネルにメンバー直筆サインを入れて、プレゼント!
※パネルは42枚限定となります※
コースター1枚に付き、応募用紙を1枚お渡しいたします。
必要事項、ご希望のメンバーを御記入のうえ、応募用紙を店舗スタッフへお渡しください。
当選は、発送をもって代えさせて頂きます。(11月下旬予定)

※「コースターを集めてサイン入りグッズプレゼント」企画は終了致しました。

中国語(簡体字)

点组合菜单的客人可参加抽奖活动,
中奖可获得店内的带有成员亲笔签名的装饰相框。
※相框限定42个※
一枚杯垫附带一张应征表格。
请填好必要事项,并写上期望得到哪位成员的签名,将应征表格交给店铺。
中奖会以商品送到您手中来代替通知。(预定在11月下旬发送)

※「收集杯垫获得签名礼物」的活动已经结束。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。