Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 48 / 0 Reviews / 2011/11/25 17:55:10

diego
diego 48
日本語

ようやくテスト撮影ができました。その結果、良好な状態のレンズに比べると、少し画質は落ちるように見えます。コントラスト、シャープネスに影響しているようです。このため、やはりこのレンズはあなたへ返品したい。

英語

I could finally take pictures for test. As a result, the image quality is lower than one by a lens in a good condition. Contrast and sharpness seem to be effected by the condition.So, I would like to return this to you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません