翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/09/12 22:28:02
日本語
この度は、ご迷惑をお掛けして申し訳ございません。
ご指摘の商品ですが、Amazonのセラーセントラルでは、添付写真のように商品を削除してあるのですが、
マーケットプレイスでは削除できていません。
この件、Amazonに連絡をして現在調査してもらっています。
原因がわかり次第、直ちに削除しますので、いましばらくお待ちください。
ご迷惑をお掛けして大変もうしわけございません。
英語
Sorry for the inconvenience caused this time.
Regarding the item you pointed out, it was removed from Amazon seller central as in attached photo, but it hasn't been removed on marketplace.
I have contacted Amazon and they are checking on this.
As soon as I find the cause I will remove it immediately, so please kindly wait a little while.
I deeply apologize for the inconvenience caused.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
丁寧な表現でお願いします