翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 韓国語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2015/09/12 21:20:47
日本語
日本と韓国 一見共通点が多い
近いが故に大きなずれも訪れる。
ここでは、一瞬日本にいるかのような瞬間もあれば、
まったく違う瞬間も訪れる。
常に微妙な距離感が、つきまとう。
この韓国の地で
街の中で写り込む自分の姿を撮影しながら、
近いようで遠い存在を感じる。
鏡の向こう側の自分
そこに移り込む背景とノイズによって、
実際、
いま、
どこにいるのかを感じとれるのです。
韓国語
일본과 한국 얼핏보면 공통점이 많다
가깝지만 그러므로 커다란 어긋남도 내게 찾아온다
여기에서는, 한순간 일본에 있는 듯한 순간도 있다면
전혀 다른 순간도 찾아온다.
항상 미묘한 거리감이, 항상 따라다닌다.
이 한국의 땅에서
거리 속에 비친 자신의 모습을 촬영하면서
가까우면서도 머나먼 존재를 느낀다.
거울 저 편의 자신
거기에 비친 배경과 노이즈에 의해,
실제,
지금,
어디에 있는것인지 느낄 수 있습니다.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
映像に使う文字です。日本語で声で読み上げてるところに字幕で韓国語を入れます。空白のところで次の字幕に移ります。