Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 49 / 0 Reviews / 2015/09/12 09:20:01

koganemoti
koganemoti 49 よろしくお願いします
英語

Weaving magic into the ecosystem

MaGIC, which has a government fund of RM50 million (estimated US$11.4 million) and had its headquarters officially opened by US President Barack Obama, wants to be instrumental in enabling its local startups. Through its programmes, it wants to make Malaysia an attractive destination for expatriate tech companies.

And no, there is no sleigh of hand or illusion involved.

日本語

生態系にマジックを編む

マジックは、RM50 の政府基金を持って百万 (米国 $ 1140 万推定)、本社を米国大統領バラク・オバマで正式にオープンしました、その地域のスタートアップを有効にすることに尽力します。そのプログラムを通じて住むハイテク企業のマレーシアの魅力的な目的地を作りたいです。

いいえ、ありません手または錯覚のそり関与。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。その1/2(~途中まで)
http://e27.co/home-southeast-asian-unicorn-malaysia-hotspot-startups-20150909/