Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/09/09 22:45:30

umifukuro
umifukuro 52 umifukuroと申します。プロフィールをご覧くださりありがとうございま...
日本語

気に入ったアイテムはECサイトで直接購入
気になる欲しいアイテムはECサイトで直接購入できます。
アイテムの詳細は、ECサイトでより細かく見ることができるので、チェックしてみて。
気になるアイテムはLIKEしておけば、後でまとめて見ることが出来るので安心

特集記事でトレンドを逃さずチェッ
PONTEではオトナ女子のためのファッションに関する情報を毎日配信しています
気になるトレンドアイテムや人気スタイリストのコーデのポイントなど
他では読めないPONTEならではのコンテンツをチェックしよう

英語

Purchase your favorite directly in an EC site
You can purchase any item you want to get in an EC site directly
Check the details of the item in an EC site; you can look over all about the item.
Just give a like on the items you're interested in, so you can check them again later at once.

Don't miss a trend, by checking feature contents
PONTE delivers information about fashion for adult girls every day.
Check the unique contents in PONTE, including trendy items and tips of coordination by popular stylists.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 日本のApp Storeで展開しているファッションアプリです。
このたびアメリカのApp Storeの説明文をローカライズするためにご依頼をあげさせていただきました。
よろしくお願い致します。