Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/09/09 22:35:59

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
日本語

気に入ったアイテムはECサイトで直接購入
気になる欲しいアイテムはECサイトで直接購入できます。
アイテムの詳細は、ECサイトでより細かく見ることができるので、チェックしてみて。
気になるアイテムはLIKEしておけば、後でまとめて見ることが出来るので安心

特集記事でトレンドを逃さずチェッ
PONTEではオトナ女子のためのファッションに関する情報を毎日配信しています
気になるトレンドアイテムや人気スタイリストのコーデのポイントなど
他では読めないPONTEならではのコンテンツをチェックしよう

英語

Buy your favorite items though e-commercial websites
You can buy items you want directly from d-commercial websites
For more detail of items, you can find it in each e-commercial website, so please check.
When you find a favorite item, you can put LIKE and see them later. It's relieving.

Capture and check latest trend by featured articles
PONTE delivers fashion related information for matures women every day.
Check unique contents of PONTE such as trendy items and coordinate instructions by popular stylists

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 日本のApp Storeで展開しているファッションアプリです。
このたびアメリカのApp Storeの説明文をローカライズするためにご依頼をあげさせていただきました。
よろしくお願い致します。