翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/09/08 21:03:13

3starsndsun
3starsndsun 50 I am an experienced Japanese-English ...
日本語

連絡ありがとう
お父さんの状況が解決に向けて進んでいる事とても嬉しいです。
今日有名なお寺に行って祈願してきたところです。ここは僕も依然トラブルがあった時に助けてもらった所で全部すぐに解決しました。
お守りをもらってきたから持っていきます。

スケジュールだけど、22日から日本で重要な会議があるので18日~21日じゃないと今月は時間が取れないの。ごめんなさい
今回は貴方が心配だったので会いに行きたかっただけだから、21日に少しでも顔を見れたらそれでいいよ。

英語

Thank you for getting in touch with me
I am very glad to know that your father's situation is progressing toward achieving a resolution.
I just went to a famous temple to pray today. This place helped me to immediately resolve everything when I was also still in trouble.
Since I got a lucky charm, I'll bring it with me.

Regarding my schedule, I may not have the time if it's not from the 18th to the 21st because there is an important meeting in Japan on the 22nd. My apologies, I just want to go and see you because you were worried, I'm fine with just seeing even for a moment on the 22nd.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません