翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/09/08 20:56:55
連絡ありがとう
お父さんの状況が解決に向けて進んでいる事とても嬉しいです。
今日有名なお寺に行って祈願してきたところです。ここは僕も依然トラブルがあった時に助けてもらった所で全部すぐに解決しました。
お守りをもらってきたから持っていきます。
スケジュールだけど、22日から日本で重要な会議があるので18日~21日じゃないと今月は時間が取れないの。ごめんなさい
今回は貴方が心配だったので会いに行きたかっただけだから、21日に少しでも顔を見れたらそれでいいよ。
It was good to hear from you.
I am very glad father's situation has been towards solution.
Today, I went to pray to the famous temple where I was helped when I had troubles before. All troubles were solved quickly.
I will bring you a charm I have got there.
Regarding schedule, this month I only have time from 18th to 21st due to an important meeting in Japan from 22nd. I am sorry about that.
It will be nice to see you even for little time on 21st. This time I wanted to see you as I was worried about you.