Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/09/06 09:26:46

hayashitranslin
hayashitranslin 50 日本の会社で主に日本語から中国語(簡体字)、日本語から英語、日本語から台湾...
日本語

①富士越えの龍

②作

③世界唯一の技法で制作する焼物の絵画・陶彩画(とうさいが)。

④陶彩画とは、従来の有田焼の手法を、独自の技法へと発展・完成させた焼き物の絵画です。
 それは、草場一壽(Kazuhisa Kusaba)が20数年に渡る研究の末に開発しました。

中国語(繁体字)

①超越富士之龍

②作品

③用世界上唯一的技法制作出瓷器繪畫,陶彩畫。

④陶彩畫是以傳統有田焼瓷器的手法,並以自己的技術開發完成的瓷器繪畫。
它是草場一壽(Kazuhisa Kusaba)超過20年研究之後研製開發的。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません