Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/09/03 15:26:53

tiangeyifang
tiangeyifang 61 中国北京出身、日本在住の日本語⇔中国語バイリンガルです。 来日当初は、日...
日本語

・販売期間:①②共に2015年9月6日(日)~10月24日(土)
・タイムシフト視聴可能期間:①②共に2015年9月19日(日)~10月31日(土)

【ルッキュ】
複数のキャラターを代わる代わる演じるキャストたちを
自由にズームアップして追いかけられる!!
・料金:1,600円(税込)
・販売期間:2015年9月6日(日)~10月24日(土)
・視聴可能期間:2015年9月26日(土)~10月31日(土)
・ホームページ:https://lukyou.com/

中国語(簡体字)

・销售日期:①②均为2015年9月6日(周日)~10月24日(周六)
・时间交替可视听日期:①②均为2015年9月19日(周日)~10月31日(周六)

【lukyou】
可以自由放大追踪复数的登场人物轮流演出的角色!!
・费用:1,600日元(含消费税)
・销售日期:2015年9月6日(周日)~10月24日(周六)
・视听日期:2015年9月26日(周六)~10月31日(周六)
・网址:https://lukyou.com/

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。