Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/09/03 14:44:39

parksa
parksa 52 韓国語ネイティブ 【日→韓翻訳】 宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&...
日本語

新井ひとみと中江友梨が初舞台『舞台 増田こうすけ劇場 ギャグマンガ日和』のライブビューイング・ニコ生・ルッキュが決定!

『舞台 増田こうすけ劇場 ギャグマンガ日和』がライブビューイング他で見れます!!!ぜひチェック!

【ライブビューイング】
特殊メイクのキャストたちを生中継の大スクリーンで観劇!
・中継日時:2015年9月19日(土) 19時開演予定
・料金:3,400円(税込)
※チケットぴあにて8月29日(土)午前11時より先行受付開始

韓国語

TOKYO GIRLS' STYLE의 첫 무대 "무대 마스다 코스케 극장 개그만화 보기 좋은 날"의 라이브 뷰잉 · 니코나마 · 룻큐가 결정!

"무대 마스다 코스케 극장 개그만화 보기 좋은 날"이 라이브 뷰잉 외에서도 볼 수 있습니다!!! 반드시 체크!

[라이브 뷰잉]
특수 분장의 캐스트들을 생중계 대형 스크린으로 관람!
· 중계 일시 : 2015년 9월 19일 (토) 19시 개연 예정
· 요금 : 3,400엔 (세금 포함)
※ 티켓 피아에서 8월 29일 (토) 오전 11시부터 선행 접수 개시

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。