Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/09/03 12:54:48

hhanyu7
hhanyu7 60
日本語

A社の関連部署の責任者にも確認しましたが、現在A社は他社との連携を行っている為、
御社と協業を行うことは難しいとのことでした。

よって今回の資金調達ラウンドで弊社からの出資することは難しいと考えております。

ご期待に沿えない回答となってしまい申し訳ございません。

また今後ご協力できることがあれば引き続き宜しくお願い致します。

英語

I talked to a person in charge of the relevant department of A. He said that it would be difficult to work collaboratively with us because A is working in cooperation with other company.

Therefore, I think it would be hard for us to finance this funding round.

We are sorry that we are not able to meet your expectation.

If there is another chance in the future, please let us know.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません