Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/11/23 19:15:22

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

Thanks for your business, and thanks for your email, I am apologized the inconvenience I will check our
inventory and will replace any unsatisfied sensor from you. Please let me know how many would you like to
exchange, we will ship you the replacement.

日本語

いつもお取引いただきありがとうございます、またeメールをいただきありがとうございます。ご不便をおかけしたことをお詫び申し上げます。私の在庫をチェックして、あなたにご満足いただけなかったセンサーを交換いたします。交換品を発送しますので、いくつ交換したいのかをお知らせください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません