翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 2 Reviews / 2015/09/02 04:03:57

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 在米11年目です。 普段からebayで売り買いをしていますので、オンライ...
英語

Hello
I made a complaint to my Post Office
I board not yet had a reply
invalid number spring
PO Box 72 ***
if you give me your email address, I can repay
pending receipt of the parcel, if there is no loss
I'm really sorry for this problem
a thank you for your patience
very cordially

日本語

こんにちは。
私は郵便局にクレームを入れました。それは無効な番号「spring PO Box 72…」によりまだ返事が来ていません。
メールアドレスを頂ければ、そして貨物が紛失されてなければ私は貨物の保留証明書を送ることができます。
ご迷惑をお掛けしてしまい、申し訳ございません、またご協力に心から感謝申し上げます。

レビュー ( 2 )

isshi 50 はじめまして。R.Mitsuboriです。 ご覧いただき、ありがとうござ...
isshiはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/09/03 09:24:50

読みやすい訳だと思います。勉強になります。

コメントを追加
hirokiskt 52 小中学生対象の英語講師。TOEICスコア880。 カタログ、ニュースブロ...
hirokisktはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/09/03 09:25:29

repay pending receipt の扱いが難しいですね。

コメントを追加
備考: ***部分は番号なので、伏字にしています。