Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/09/01 16:03:04

ys080911
ys080911 53 映画 「日本語→韓国語 字幕 翻訳」 *主に国際映画祭での上映のための翻...
日本語

*9/6(日)~9/20(日)に応募頂くとAAA賞が当たります!
*9/20(日)以降の応募は、AA賞、A賞の抽選となります。

【プレゼント内容】
◆AAA賞:サイン入りTシャツ(10名様)
※AAA賞は9月20日までに応募いただいた方のみ対象
◆AA賞:新曲目次本「DAM express」ポスター(10名様)
◆A賞:DAAAM Project限定 AAA「10th ANNIVERSARY BEST」ステッカー(50名様)
※ページ下部の注意事項をご確認の上、ご参加ください。

韓国語

*9/6(일)~9/20(일)에 응모하면 AAA상이 맞습니다!
*9/20(일) 이후 응모는 AA상, A상의 추첨이 됩니다.

[선물 내용]
◆ AAA상:사인 T셔츠(10분)
※AAA상은 9월 20일까지 응모하신 분만 대상
◆ AA상: 신곡 목차본 "DAM express"포스터(10분)
◆ A상: DAAAM Project 한정 AAA "10th ANNIVERSARY BEST"스티커(50분)
※페이지 하단의 주의 사항을 확인하신 후, 참가 바랍니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。