Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/11/23 00:41:06

newlands
newlands 50 TOEIC915 英検準1級 日→英、英→日いずれの翻訳も承ります...
日本語

このカメラは非常に悪いコンディションです。第一に、カメラ本体とレンズボードが左右平行ではなく、歪んでいます。これはレンズとフィルム面が平行ではないことを意味します。このため、左右の片方では焦点が合い、もう片方は合わないという現象になります。
これはカメラでは致命的な悪い症状です。

英語

This camera is in really terrible condition. At first, the camera itself and the lens board is not parallel symmetric, it is strained. This means that the lens and the film face is not parallel. Because of these, a phenomenon occurs that one of the right and left shows proper focus and another doesn't. This is fatal fault for cameras.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません