翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 58 / 0 Reviews / 2011/11/23 01:43:14

tomoko16
tomoko16 58 ロンドン大学大学院で翻訳学を学び、現在ロンドンでフリーランスの翻訳家として...
日本語

このカメラは非常に悪いコンディションです。第一に、カメラ本体とレンズボードが左右平行ではなく、歪んでいます。これはレンズとフィルム面が平行ではないことを意味します。このため、左右の片方では焦点が合い、もう片方は合わないという現象になります。
これはカメラでは致命的な悪い症状です。

英語

This camera is in a very bad condition. First of all, the camera itself and its lens board are not parallel, meaning that the lens and the film surface are not in parallel. This causes that one of the side meets at a focus whilst the other side doesn't.
This condition is critical for a camera.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません