翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/09/01 00:14:10
日本語
ペイパルからの支払いを確認できません。
ペイパルに確認してみてください。
申し訳有りませんが、私はペイパルに登録されている住所以外に、商品は発送しないことにしています。
また、発送方法は日本郵便のEMSを使います。
そのような条件にあなたが納得できないのでしたら、今回、私はあなたと取引をすることはできません。
ですから先ほど、あなたに送ったペイパルの請求書をキャンセルしました。
ご理解ください。
英語
I cannot check payment from PayPal.
Please check with PayPal.
Sorry but I do not send item to the address not registered in PayPal.
Also, I use Japan Post's EMS for shipping.
If you cannot agree to such condition, I cannot make deal with you this time.
Therefore, I have canceled PayPal invoice I just sent to you.
I appreciate your kind understanding.