翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/09/01 00:39:59
日本語
ペイパルからの支払いを確認できません。
ペイパルに確認してみてください。
申し訳有りませんが、私はペイパルに登録されている住所以外に、商品は発送しないことにしています。
また、発送方法は日本郵便のEMSを使います。
そのような条件にあなたが納得できないのでしたら、今回、私はあなたと取引をすることはできません。
ですから先ほど、あなたに送ったペイパルの請求書をキャンセルしました。
ご理解ください。
英語
I'm afraid I can not confirm your payment through Paypal.
Please contact with Paypal for further information.
I'm sorry but I only send orders to the address registered in your Paypal account by EMS by Japan Post.
If you are not agree to this condition, I'm afraid I will not sell anything this time.
I've just cancelled the invoice for Paypal I sent you.
Your understanding in this matter would be much appreciated.
Best regards,