翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/08/31 21:26:48
この注文をキャンセルします。
商品はLocal Post Officeに届いてます。
私はまだ受け取っていません。
返送手配をして下さい。
7月30日に注文したWER02に不具合が発生しました。
顧客は何度か問題なく使用していたとのこのです。
今日使用すると、全く動かなくなったとのことです。
本体・リモコンは両方とも電源が入ります。
改善方法はありますか?
不具合のある部分を判断する方法はありますか?
もしも不具合が改善しない場合は修理ですか?
それとも新品と交換ですか?
早急な返信をお願いします。
I want to cancel this order.
The product has arrived at a local post office.
I still have not received that product yet.
Please arrange sending back the product.
A defect occurred on WER02 which was ordered on July 30.
The customer of the product said that he used the product a few times without problem.
However, when he used it today, it did not move at all.
The main body and the remote controller can be switched on.
Is there any way to solve the problem?
Is there any method to determine the portion where the defect occurred?
If the defect is not solved, does it need to be repaired?
Or can it be exchanged with a new one?
Please reply as soon as possible.