翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 48 / 0 Reviews / 2011/11/22 17:14:31
日本語
バンドとベゼルが無事に到着したんですね。
私からの購入を選んでいただきたいへん光栄です。
ご希望のバンドは先日時点で在庫があったのですが、念のため再度在庫を確認しています。
この腕時計にご希望のバンドが装着できるか今確認をしています。
英語
I confirm you got the band and the bezel.
It is honor you chose to buy from me.
I had the band,you requested in the other days, in stock. Let me confirm if I still have. And I make sure if the band can be attached to this watch.