翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2015/08/28 22:33:44

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

もちろん私は注文したいです。その為にあなたたちに確認しました。
ですがウェブサイトの写真の商品がくると困るので注文できないのです。
出来るだけ早く連絡がほしい。今日連絡をくれたら今日中に注文します。
至急対応してください。

英語

Of course I would like to order. That's why I asked you and check.
But I will be in trouble if I got an item that ison the picture from the website. And that's why I can not order.
I would like you to contact me as soon as possible.
If you contact me today, i will order today.
Thank you in advance for your immediate response.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません