翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/08/28 13:50:30

日本語

お久しぶりです。
新規案件だけを担当することになったので、
なかなか連絡をすることがありません。
体調に変わりなく元気でしょうか。

添付画像2件をご確認願います。

見積とイメージ図の提示をお願いいたします。
メージ図をお客様に確認後、改めて実物サンプルを依頼いたします。

取り急ぎ、見積とイメージ図をお待ちしております。

英語

It's been a while.
I got to be in charm of new plans only so I don't have enough to time to talk to you.
How are you doing?

Please see the pictures attached.

Please give me an estimate and image picture.
I will show the image to customer to confirm then I will ask you to make a real size sample.

I'm waiting for your estimate and picture of image so far.

Sincerely


レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません