翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/08/28 13:45:54

siennajo
siennajo 52 Writer, Translator Majored in both K...
日本語

お久しぶりです。
新規案件だけを担当することになったので、
なかなか連絡をすることがありません。
体調に変わりなく元気でしょうか。

添付画像2件をご確認願います。

見積とイメージ図の提示をお願いいたします。
メージ図をお客様に確認後、改めて実物サンプルを依頼いたします。

取り急ぎ、見積とイメージ図をお待ちしております。

英語

Long time no see.
Since I am in charge of new projects only,
there are no issue to contact you.
Have have you been?

Please check the 2 attached images.

Please give me the estimates and the presentation of the image.
After confirming the image to our customers, we will ask you the actual sample again.

I am looking forward to hearing from you soon on for an estimate and the image.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません