Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/08/27 05:12:34

hhanyu7
hhanyu7 60
英語

Hotdeal sells a wide range of items such as clothes, home electronics, accessories, toys, health and beauty products, books, and daily necessities. It also sells vouchers for restaurants, spas, travel tours, and other services.

The Vietnamese startup is the latest ecommerce company to join Transcosmos’ portfolio after Philippine daily deals site Metrodeal, Thai ebook firm Ookbee, Singapore cosmetics ecommerce shop Luxola, and Indonesian fashion ecommerce business Berrybenka.

日本語

Hotdealはファッション、家電、装飾品、玩具、健康美容機器、本、日用品など幅広い商品を販売している。また、レストラン、スパ、旅行ツアー、その他のサービスのバウチャー割引券も販売している。

このベトナムのスタートアップは、フィリピンのデイリーディールサイトMetrodeal、タイの電子書店会社Ookbee、シンガポールのコスメeコマース店Luxola、インドネシアのファッションeコマース企業Berrybenkaに続き、トランスコスモスのポートフォリオに加わる一番新しいeコマース企業だ。

レビュー ( 1 )

mirror1000 53 初めまして、翻訳の勉強をしながら、お仕事させて頂きたいと思っています。
mirror1000はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/09/03 07:37:42

完璧な訳です。

このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
https://www.techinasia.com/transcosmos-buys-hotdeal/