Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/08/25 22:27:15

a_ayumi
a_ayumi 52
日本語

こんにちは!
何度も連絡貰っていたのに返事遅れてごめんなさい!

入院中の母親が具合が悪くてずっと母親の所に行っていたので
メッセージを見る事が出来ませんでした。
連絡が遅れてしまい本当にごめんなさい。

メッセージをたくさん受信しているので
順番に返信しています。
調べて必ず連絡するので明日までお待ちください。
よろしくお願いします。

英語

Hello!
I'm sorry for my late reply, although I got so many messages from you.

My mother was in bad condition in hospital, so I have visited her for days on end. I couldn't check your messages.
I'm really sorry for my late reply.

I will send replies in turn.
I will reply to all your messages at any cost.
I would appreciate if you would wait till tomorrow.
Thanks in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません