Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 49 / 0 Reviews / 2015/08/25 22:39:02

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 49
日本語

こんにちは!
何度も連絡貰っていたのに返事遅れてごめんなさい!

入院中の母親が具合が悪くてずっと母親の所に行っていたので
メッセージを見る事が出来ませんでした。
連絡が遅れてしまい本当にごめんなさい。

メッセージをたくさん受信しているので
順番に返信しています。
調べて必ず連絡するので明日までお待ちください。
よろしくお願いします。

英語

Hello, but I'm sorry I didn't send the reply to you despite you contacted me many times.

Actually, I hadn't any time to check your messages because my mother had been sick in the hospital and I had to go there to see how she was doing. I'm so sorry.

Now, I'm replying to you in order you sent me as soon as I can.
I'm to contact you surely, so would you wait for my reply until tomorrow?

Best regards.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません