Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/08/25 22:32:48

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 大阪の外国語短期大学米英語科を卒業しました。社会に出てからは、会社の海外部...
日本語

こんにちは!
何度も連絡貰っていたのに返事遅れてごめんなさい!

入院中の母親が具合が悪くてずっと母親の所に行っていたので
メッセージを見る事が出来ませんでした。
連絡が遅れてしまい本当にごめんなさい。

メッセージをたくさん受信しているので
順番に返信しています。
調べて必ず連絡するので明日までお待ちください。
よろしくお願いします。

英語

Hello!
I am sorry to reply in spite of getting your contact many times!

I could not see your messages because I went to the hospital which my mother was sick in bed badly.
I am so sorry again to delay to contact you.

I am replying in order because I got many messages.
Please wait for my respond until tomorrow after checking. I will promise you.
I appreciate it. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません