翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )
評価: 50 / 1 Review / 2015/08/25 14:06:00
Hi Kato,
It’s no bother. I was on vacation all last week and I’m just now returning to the office. I’m assuming you would like live show footage of the last Skechers show we aired… correct? A show that highlights the guest and models wearing the skechers. You mentioned the latest skechers TSV… perhaps Melissa & Madeleine can identify what TSV you’re referring to.
We are working with the category producer team to get this request processed. We’ll let you know as soon as its transferred over.
All the best,
加藤様
お安いご用です。先週は休暇をとっており、ちょうど復帰したところです。
先週我々が放送したSkecharsショー の録画を見たいということで間違いないでしょうか。
Skecharsを着用したモデルとゲストが強調されているショーのことです。最新のSkechers TSVについてお話していらっしゃいますから…。 おそらく、メリッサとマドレーンが、どのTSVのことか確認することができます。
私達はこの要請を処理するためにカテゴリー製作者チームと共に働いています。処理が完了し次第ご連絡さしあげます。
レビュー ( 1 )
元の翻訳
加藤様
お安いご用です。先週は休暇をとっており、ちょうど復帰したところです。
先週我々が放送したSkecharsショー の録画を見たいということで間違いないでしょうか。
Skecharsを着用したモデルとゲストが強調されているショーのことです。最新のSkechers TSVについてお話していらっしゃいますから…。 おそらく、メリッサとマドレーンが、どのTSVのことか確認することができます。
私達はこの要請を処理するためにカテゴリー製作者チームと共に働いています。処理が完了し次第ご連絡さしあげます。
修正後
加藤様
お安いご用です。先週は休暇をとっており、ちょうど復帰したところです。
先週我々が放送したSkecharsショー の録画を見たいということで間違いないでしょうか。
Skecharsを着用したモデルとゲストが前面に出ているショーのことです。最新のSkechers TSVについてお話していらっしゃいますから…。 おそらく、メリッサとマドレーンならどのTSVかわかるでしょう。
私達はこの要請を処理するためにカテゴリー製作者チームと共に働いています。処理が完了し次第ご連絡さしあげます。↵
↵
よろしくお願いいたします。