翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/08/25 10:51:21
日本語
この度は落札頂いてありがとうございます。
昨日商品は発送しております。
そして、一つ謝らなければいけません。
落札頂いた商品は販売出来なくなってしまいました。
ですが、落札頂いた商品より状態がいい物をお送りしました。
必ず気に入ってもらえるはずです。
商品到着後確認して頂いて
何か問題があればご納得頂けるまでしっかり対応します。
何かあればご連絡ください。
この度はご不便おかけして申し訳ありませんでした。
英語
thank you for your successful bid this time. I have shipped yesterday.
I am terribly sorry but I could not sell the one you bought. However I sent the same products with better quality. I'm sure you would like it.
Please check after you receive it and if there are any problems, please let me know. I will figure out the problems as soon as possible.
I'm sorry for your inconvenience, if something happens, please let me know.