Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 61 / 0 Reviews / 2015/08/24 16:58:33

kkmak
kkmak 61
日本語

※会場周辺での徹夜等、周辺施設や住民の方々へのご迷惑となる行為は、
固くお断りいたします。
また、列での待ち合わせ(いわゆる横はいり)は他のお客様へのご迷惑となりますので
ご遠慮ください。お客様同士のトラブルに関しては責任を負いかねます。

【グッズ購入対象握手会について】
当日、「フォトフェイスタオル」をご購入いただいたお客様対象に、
イベント終了後に握手会を開催いたします。

中国語(簡体字)

※请勿做出於会场彻夜等候等会造成周边设施困扰等扰民行为。
另外,请勿相约於队伍中等候(所谓的插队)将造成其他参与者的不便。
当参与者之间发生纠纷时,主办单位恕不负责 。

【关於商品购买者可参与之握手会】
於活动当天购买「Photo Face Towel」者,於活动结束後,将举行握手会活动。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。