翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/08/24 06:20:47

hhanyu7
hhanyu7 60
日本語

こんにちは。
商品代金音返金の件ですが、大変申し訳ないのですが商品がこちらに到着し、確認してからのご返金となります。
ご理解ください。よろしくお願いいたします。

英語

Hello.
Regarding the refund for the item, I am sorry to say this, but the refund will be made after the item is returned here and checked.
Your understanding would be appreciated.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません