翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2015/08/24 05:30:04

sumotoraimi
sumotoraimi 50 現在東京のIT企業で働いており、空き時間が多いため翻訳やライティングをやら...
英語

Hello, as I said, I have sent item to u few days ago, if it will not be hard, can u retern money to me? I want to buy other lens.

日本語

こんにちは。
前にも言ったように、私は数日前に商品をあなたに送っています。
もしお手数でなければ、返金をしていただけますか?
私は別のレンズを購入したいです。

レビュー ( 1 )

greene 67 母国語は日本語です。在住国は米国です。宜しくお願いします。
greeneはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2015/08/26 14:05:19

元の翻訳
こんにちは。
前にも言ったように、私は数日前に商品をあなたにってい
もしお手数なければ、返金をしていただけまか?
私は別のレンズを購入したいす。

修正後
こんにちは。
前にも言ったように、数日前に商品を送した
れば、返金をしていただけませんか?
別のレンズを購入したいと思っています。

コメントを追加