翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2015/08/21 05:32:22

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

不愉快な事。野川さんのものまねや人の名前にあだ名をつけたりする。私が「ま、それはいいんじゃないですか」と聞かなかったり流すと、面白くなさそうになり、「いや、そうじゃなくて」と否定するので、段々そのような悪口を言ってきても、不愉快なのに聞かざるを得ない状況になってくる。常に私のあとを追い、過度に干渉されるのが辛い事。
上司より、月森さんとお話をして様子を見る事になる。私が言っていたと分からないように月森さんにはお話しをして下さいました。


お昼休憩過ぎて、同僚と2、3分すぎて話して

英語

Unpleasant things. Giving nickname to people and doing impersonation of Nogawa. I say " well it is ok" then, he becomes uninterested and "No, it is not the case" he denies and I become impatient because I cannot pass by with not listening to it.
He always chases me and checks me constantly. My boss talked to Tukimori -san and he said to Tsukimoto-san without letting her know I was complaining.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 申立てになります。よろしくお願いします。