翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/08/21 01:58:22

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

入ってこない上、このログを見ても月森さんによるユーザーさんへのアシスト内容が分からず困りました。この件で、今後もずっと、月森さんが私に対して避けた態度でい続けるのは困るので何とかしてほしい旨、上司にメールしました。上司より17日まで応答なかったため、再度メールし、懇談を求めました

職場の忘年会で、同僚の石川さんに月森さんの事で悩んでいることを相談する


ユーザーの大井さんのコンピューターが動かなくなってしまい、通信隊に修理依頼。
後日、修理から戻ってきたPCにPD2のソフトウェア

英語

Only I don't get information and I couldn't understand how Tsukimori san assisted users from this log, so I was in trouble. Regarding this matter I sent an email to the boss asking to something about Tsukimori san for always ignoring me. The boss did not reply until 17th, so I resent email asking for consultation.

I consulted with my colleague Ishikawa san at year end party that I have problem with Tsukimori san.

User Ooi san's computer stopped and I asked communication party to repair it.
After that when I tried installing PD2 software on PC returned from repair,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 申立てになります。よろしくお願いします。No2