Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2015/08/21 01:23:55

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

先生より、もう少しの間、月森さんと離れて自分の感覚を取り戻し、別の席にいた方がよいとのアドバイスから診断書を受け取り、11月30日までの2カ月間、別の部屋に配置転換する


通信隊の方からCCメールでデスクトップを9台返却(Turn-in)する旨聞いたが、この情報も教えてもらえなかった。最初の頃は、Turn-in する事があれば、その都度情報を教えてもらっていたのに、それがなくなった

コマンダーから、スキャナーから送信したメールが開かないという質問があった時、スキャナーと並んであった

英語

I got this diagnosis from my doctor that I need more time to stay away from Tsukimori to get my sensation back so decided to be in another room for 2 months until November 30th.

I heard that from the communicator by CC mail that we will return the 9 of the desktops but I didn't hear about that as well.
In the beginning, I used to get that kind of information but then nothing.

When the commander asked about the email didn't open which was sent from a scanner,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 申立てになります。よろしくお願いします。No2