Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2015/08/21 01:12:23

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

月森さん、かしわだてさんの4人で江口のトレーニングの為の計画・懇談。この時も、月森さんは無視だったり会話に入ってません


エルモに電話。山本さん(女性)
職場相談:月森さんより私だけ話かけないという状況にストレスを感じていたため。上司に相談しながら様子を見ていきましょうとのアドバイス頂く


トイレに私が長くいたので、上司に呼ばれ、2時間お話しする
トイレにいた原因や自分の思いを、このままだとただ怠けてるように勘違いされてしまうので全て話すべきだと思い、上司に伝える
心療内科に通っていること

英語

The boss, Tsukimori, Kashiwadate and these 4 people had meeting to talk about Eguchi's training.
This time aslo Tsukimori didn't join in the conversation or just ignored.


Called Elmo. Ms Yamamoto.
Talk about: it was stressful that they talk to Tsukimori than me.
I get an advice that just see what happens.

I was called out by the boss because I was in a washroom for long time.
I told my boss the truth that why I was there because they might think that I was just being lazy.
The truth that I go to a psychosomatic clinic.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 申立てになります。よろしくお願いします。No2