Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/08/20 15:25:24

greene
greene 50 母国語は日本語です。在住国は米国です。宜しくお願いします。
日本語

あなたの商品は本日出荷されました。
先週のお盆休みの影響で注文が殺到し全体的に出荷遅延があり発送が遅くなり大変申し訳ありませんでした。
お詫びの気持ちとして非売品のポケモンカードなどを同梱しました
あなたが気に入ってくれたら幸いです
商品は通常1~2週間以内に到着予定ですのでEstimated Delivery Dateには間に合う予定です
この度はお買い上げ誠にありがとう御座いました
また何かご質問があればお気軽にご連絡下さい

英語

Your item was shipped today.
Our apologies for delayed shipment. The overall shipment was delayed caused by huge orders due to summer vacation season last week.
We enclosed pokemon cards which are not available in the market as our appreciation of your understanding.
I hope you like them.
It usually takes a week or two for item delivery, so it should make the Estimated Delivery Date.
Thank you very much for your purchase this time.
If there is any question, please feel free to contact us.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません